top of page
All Posts


ジュゴンはどこにいる?|調査ツアーで見る“痕跡”のひみつ
姿が見えなくても、ジュゴンは海に痕跡を残します。調査ツアーでは食べ跡や海草藻場を観察し、生きものの暮らしを実感します。見えない存在に気づく体験を紹介します。
むみ きくち
2月23日読了時間: 3分


Where Are the Dugongs? Discovering Hidden Traces in Miyako Island
Join a researcher-guided eco tour in Miyakojima and learn how to identify dugong traces, seagrass habitats, and marine life in Okinawa.
むみ きくち
2月23日読了時間: 3分


Beyond Sightseeing: Discovering Nature Through a Research Tour in Miyako Island
Discover a researcher-guided eco tour in Miyakojima, Okinawa. Learn how to observe dugong traces, seagrass beds, and marine life beyond ordinary sightseeing.
むみ きくち
2月20日読了時間: 3分


研究者と行くから見えてくる|観光と調査ツアーのちがい
研究者と行く調査ツアーは、何が違う?観光では見逃してしまう自然のサインを、科学の視点で観察します。見方が変わると、海や景色が少し違って見えてきます。
むみ きくち
2月20日読了時間: 3分


I Fell in Love with Manatees—and That Led Me to the Dugong Sea in Miyakojima, Japan
Researcher-Guided Eco Tours: A Research Tour Series That Changes How You See Nature ① In this series, I share the wonders of nature through a researcher’s lens—clearly and in an easy-to-enjoy way.When you start noticing the discoveries you used to miss, the same ocean and scenery can feel surprisingly different. Series list: Here Nice to meet you! I’m Mumi Kikuchi Hi! I’m Mumi Kikuchi (PhD) , the founder of Chikyu Lab. I’m based on Miyakojima , where I run eco tours and env
むみ きくち
1月10日読了時間: 3分


マナティーに恋して、ジュゴンの海へ|ちきゅう研究所を立ち上げたわけ
研究者ガイドの調査ツアー:自然の見方が変わる連載① この連載では、研究者の視点で、自然の魅力をわかりやすく紹介します。 ふだん見逃していた発見に気づくと、いつもの海や景色が少し違って感じられるはずです。 ▶︎ 連載一覧は こちら はじめまして!菊池夢美(きくちむみ)です ちきゅう研究所(ちきゅうラボ)代表の菊池夢美です。 宮古島を拠点に、エコツアーと環境教育に取り組んでいます。 「研究者」と聞くと、白衣や難しい言葉を想像するかもしれません。 でも私がやっているのは、とても素朴なことです。 フィールドに出て、自分の目で見て、記録して、「なぜだろう?」を大切にする。 そんな“自然の見方”を、みなさんと一緒に楽しみたいと思っています。 すべては、水族館で出会ったマナティーから始まりました 大学生の頃、沖縄美ら海水族館でマナティーに出会って、一目惚れしました。 ゆったり泳ぐ姿、かわいい顔つき、そして「こんな美しい生きものが地球にいるんだ!」という衝撃。 マナティーの水槽の前から動けなくなり、感動でいっぱいになりました。 あの瞬間が、私の人生を大きく変えま
むみ きくち
1月10日読了時間: 4分
bottom of page